๐๐๐๐ฒ๐ป๐๐ผ๐ป๐ด ๐ฃ๐ฒ๐๐๐ฝ๐ ๐๐๐ฏ๐ฝ. ๐ฏ๐ ๐๐๐๐. ๐๐ฒ๐ป๐ป๐ถ๐ ๐๐ผ๐ฟ๐ฒ๐ฐ๐ต๐ผ
A whip symbolizes sufferings – Christ in the hands of the Roman soldiers and the cruelties to Filipinos under Spanish colonial rule.
Filipino Catholics are known for having sincere, enormous and extreme expressions of piety considering that the country is the third-largest Catholic population in the world.
The fervent devotion and faith shown by devotees became a prime manifestation of the fusion of Catholic and secular beliefs and practices of Filipinos.
Lent is the commemoration of the suffering, crucifixion and resurrection of Jesus Christ. It is a 40-day-long observance that begins on Ash Wednesday, and ends with Easter Sunday.


As Catholics see this season as a time for personal conversion and atonement, many Filipinos perform traditions in the week leading to Easter in the hope they will be cleansed of sins and illnesses and their wishes might be granted.
Some penitents have enacted a much greater mortification on Good Friday โ flagellation and crucifixion.
During my younger days, I used to wait for the procession of the โpenitensyaโ coming from the Malibay area in Pasay City.
Flagellation (from Latin flagellare, to whip) rituals were built around processions, hymns, distinct gestures, uniforms, and discipline.
Flagellants – hooded, half-naked men – scourge themselves by first cutting their backs, chest, arms and legs with a blade or knife then whip their backs with bamboo-tipped burillos or with whips embedded with thorns and glass shards as the blood flows out of their wounds.
Some participants carry crosses through local churches, then lie on scorching concrete pavements, with arms spread as they are hit on the back with wooden paddles as an act of full surrender to the mercy of God.
For many flagellants, it is not enough that they confess their sins. Serious injuries must be inflicted upon themselves so that they will be convinced that their sins have been forgiven. They believe that by punishing the body, the sins would be absolved and the soul would be more potent.
Some do it as an act of sacrifice for the welfare of their families or to re-live the pain and sacrifice of Christ in the hands of the Roman soldiers
It was even featured in โThe Da Vinci Codeโ wherein Silas, an Opus Dei albino monk, whips himself with a โdisciplineโ, or knotted cord, while wearing the cilice – a spiked chain worn on the upper thigh as a reminder of Christโs suffering.
A disturbing practice is using a razor blade or a small wooden plank embedded with glass shards to prick the skin of the back and initiate bleeding before the flogging starts. In most cases, only one such implement is used on several penitents.
Various objects like whips for flogging (suplina) can be found on the cover of Jose Rizalโs Noli Me Tangere considered as symbolism for cruelties under Spanish colonial rule.
โNoli Me Tangereโ was published in 1887 and written in Spanish which is a sweeping and passionate unmasking of the brutality and corruption of Spanish rule in the Philippines (1565โ1898) that are seen as a disease of the society, thus the title, Latin for โtouch me notโ.
Flogging was mentioned in Chapter 50 that narrates the family history of Elias.
His great-grandfather worked as a bookkeeper for a Spanish businessman. When a fire broke out in the workhouse, he was accused of arson. Since he was poor and could not pay for able lawyers, he was condemned to be scourged in public and taken through the streets of Manila through the infamous punishment called โcaballo y vacaโ, which was described as โa thousand times worse than death itselfโ. His grandfather, abandoned by all except his young wife, was tied to a horse, followed by a cruel multitude, and flogged on every street corner, before other men, his brothers, and in the neighborhood. This left him crippled. In order to provide for the family his wife, still with child, was forced to enter into prostitution. The disgraced man hangs himself in front of his living son, who watches his fatherโs body decay and tries to care for his ailing mother.
The whip as a symbol of cruelty was also mentioned in Chapter 39 as Doรฑa Consolaciรณn used the whip to force Sisa to dance which Rizal described as โthat terrible whip known to thieves and soldiers, made in Ulango and perfected by the alferez with twisted wiresโ. Dona Consolacion is a brutal, vulgar and older Filipina woman who strands herself between Spanish culture and Filipino culture. She is ashamed of her heritage and pretends to be unable to speak Tagalog, her own native language.
โShe began to strike the madwomanโs bare feet gently with the whip. Sisaโs face drew up with pain and she was forced to protect herself with her hands. โAha, now youโre starting!โ she exclaimed with savage joy, passing from lento to allegro vivace. The afflicted Sisa gave a cry of pain and quickly raised her foot. Youโve got to dance! The whip swung and whistled.โ
(๐๐๐ฆ๐ข๐๐ ๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐๐ฃ๐๐๐ ๐๐ก๐ฆ ๐๐ ๐กโ๐ ๐โ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ . ๐ด๐ก๐ก๐ฆ. ๐ท๐๐๐๐๐ ๐ . ๐บ๐๐๐๐โ๐ โ๐๐๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ โ ๐ท๐๐ฃ๐๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ง ๐ต๐ข๐๐๐๐๐ ๐ต๐ข๐๐๐๐๐ ๐ฟ๐๐ค ๐๐๐๐๐๐๐ . ๐น๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ก๐ , ๐-๐๐๐๐ ๐๐๐๐@๐ ๐๐๐๐๐๐ฃ๐๐๐๐ง.๐๐๐, ๐๐ ๐๐๐๐ 09175025808 or 09088665786.)



